Wednesday, September 26, 2012

Tarte à la pomme / Torta de maçã

(En français et portugais)


Fácil!!! :)



Ingredientes:

- 1 rolo de massa folhada (comprada pronta)*
- 4 maçãs cortadas em fatias finas
- 4 colheres de açúcar
- manteiga
- 1 forma de pizza de 30 cm de diâmetro

Preparo:

Cobrir de manteiga todo interior da forma. Salpicar o açúcar na superfície e nas bordas. Distribuir os pedaços de maçã e cobrir com a massa folhada.
Assar a 180°C durante 40 minutos até q a maça fique dourada. Desenformar ainda quente. Servi morna ou fria. Se preferir servir com sorvete ou chantilly.


Bom apetite!!




Tarte à la pomme

Facile !!! :)


1 pâte feuilletée
4 pommes coupées en demi-lune
4 cuillères de sucre
Beurre
1 moule à pizza de 30 cm diamètre


Passer du beurre dans toute le moule (borde et superficie). Pulvériser le sucre sur toute la superficie et les bords du moule. Distribuer les pommes en morceaux et les couvrir avec la pâte  feuilletée.
Cuire à 180°c pendant 40 minutes environ. Démouler encore chaude. Servir tiède ou froide avec de la glace ou chantilly.

Bon appétit !!

E ; )

Source/Fonte : http://www.petiscos.com/receita.php?recid=416&catid=32


Sunday, September 23, 2012

Tomatoes Tarte Tatin / Tarte tatin de tomate

(English version after Portuguese)


Ingredientes: (para 4)
- 25g de manteiga
- 1 ou 1/2 col.(sopa) de açúcar refinado
- 500g de tomate cereja cortados ao meio
- 1 dente de alho amassado
- 2 col.(chá) de vinagre de vinho branco (ou de maçã)
- sal e pimenta-do-reino.

Massa:
- 250g de farinha de trigo, peneirada (sem fermento).
- 140g de manteiga
- 1 pitada de sal
- 1col. (sopa) de orégano (fresco ou seco) picado e um pouquinho mais para guarnecer
- 5-6 col.(sopa) de água fria.

Preparo:
Derreta a manteiga em uma frigideira. Adicione o açúcar, em fogo baixo, até que ele comece a ficar caramelizado.
Retire a frigideira do fogo e rapidamente adicione os tomates, o alho e o vinagre, mexendo para que fique uma mistura uniforme. Tempere com sal e pimenta.
Coloque os tomates em uma forma redonda (23 cm de diâmetro).
Para a massa misture a farinha, o sal, a manteiga e o orégano até que fique com a aparência de pão ralado. Adicione água o suficiente para uma massa macia, sem ficar pegajosa.
Abra a massa com um rolo e faça um círculo do tamanho da assadeira. Fure a massa com um garfo para que saia o vapor. Cubra os tomates com a massa e leve ao forno durante 25-30 minutos, até a tarte tatin ficar firme e dourada. Deixe repousar durante 2-3 minutos, depois com uma faca ao redor da torta para que ela desprenda da assadeira. Vire-a em um prato e salpique-a com orégano antes de servir.
Dicas: 1. Não deixe a massa nem muito fina nem muito grossa.
2. Com a massa que sobrou fiz uns biscoitinhos que ficaram gostosos ao serem servidos com azeite de oliva.

Bom apetite!!!


Tomatoes Tarte Tatin  

Ingredients: (serves 4)
- 25g of butter
-1 or 1/2 tbs of refined sugar 
- 500g of cherry tomatoes cut in half de
- 1 smashed garlic clove
- 2 tsp of white wine vinegar (or apple vinegar)
- salt and black  pepper.

Dough:
- 250g of sieved white flour (without leaven)
- 140g of butter
- 1 punch of salt
- 1tbs of chopped oregano (fresh or dried) and a little bit more to garnish
- 5-6 tbs of cold water.

 How to prepare:
Pre-heat oven to 392F.  
Melt the butter in a skillet. Add sugar, in a low heat, until it’s become caramelized.
Remove the skillet from the stove and quickly add the tomatoes, garlic and vinegar, stirring to have a uniform mixture. Flavor it with salt and black pepper.
Put the tomatoes in a round broiler (23 cm).
To make the dough combine the white flour, salt, butter and oregano until you have a dough that look like grated bread. Add enough water to a smooth dough, without be sticky. (If necessary add some more flour).
Open the dough with a rolling pin and make a circle that fits the broiler. Pierce the dough with a fork to liberate its steam. Cover the tomatoes with the dough and let it bake for 25-30 min or until you have a golden tarte tatin. When done, let it cool for about 2-3 min and using a knife remove it from the broiler. Turn in a serving plate and garnish with oregano.
Tips: 1. Don’t let the dough too thin nor thick;
2. With the remain dough I made some biscuits, it was nice to serve with olive oil
Enjoy!!!
Beijos,
R. :)

Thursday, September 20, 2012

Fraisier / Torta de morango

(En français et portugais)


Receitinha feita pelo marido !!



Source/Fonte : http://cuisine.notrefamille.com/recettes-cuisine/fraisier-_42564-r.html


Ingredientes:

- 250g de morangos cortados ao meio.
- Chantilly

1 : Para a massa de bolo

·        4 ovos
·        125g de açúcar
·        1 colher de sopa de açúcar com aroma de baunilha ou de essencia de baunilha
·        75g de amido de milho
·        25g de farinha de trigo
·        1 pitada de sal
·        ½ colher de sopa de fermento em pó
Separar as claras das gemas. Misturar as gemas com o açúcar até ficar bem pastoso.
Junte a farinha, o amido de milho, o fermento e o sal. Bata as claras em neve bem firme. Incorpore pouco a pouco as claras à massa, misturando delicadamente.
Passe manteiga em torno de uma forma de fundo falso e coloque a massa dentro. Assar em forno médio por 15 minutos. Verificar a massar com um garfo, que deve sair seco.

2: Para o creme

·        2 ovos
·        60g de açúcar
·        ½ litro de leite
·        1 colher de sopa de açúcar com aroma de baunilha ou de essencia de baunilha
·        30g de amido de milho
Numa panela, misture o amido de milho e o açúcar (+ essencia d ebaunilha), junto os ovos, um a um. Em seguida disolva tudo com o leite frio.
Levar ao fogo mexendo sem parar e apagar o fogo desde que o creme começar a ferver. Coloque o creme dentro de outra vasilha para esfriar completamente e depois coloque na geladeira.

3: Calda
·        3 colheres de açúcar
·        1 colher de essencia de baunilha 
·        ½ copo de água.
·        Ferver todos os ingredientes até obter uma calda caramelisada.

4: Montagem
Pegue o bolo ainda dentro da forma de fundo falso, molhe com a calda de baunilha. Misturar bem o creme frio para que ele fique com aspecto bem liso.
Colocar os morangos cortados em duas faces e distribui-los nas bordas da forma (como na foto). Adicione uma camada de creme, outra com o resto de morangos e cubra com creme e com o chantilly pra decorar. Leve a geladeira. Antes de servir retire as bordas da forma de fundo falso.

Bom apetite!



Fraisier

Facile!!


Ingrédients :

- 250g de fraise
- Chantilly
1 : Pour la génoise
  • 4 oeufs
  • 125 g de sucre
  • 1 sachet de sucre vanillé
  • 75 g de maïzena
  • 25 g de farine
  • 1 pincée de sel
  • 1/2 sachet de levure chimique
Séparez les blancs des jaunes, versez les jaunes dans une terrine avec les sucres. Battez les jaunes et les sucres jusqu'à ce qu'ils forment un "ruban" dans le fond de la terrine.
Ajoutez enfin la farine, la maïzena, la levure et le sel. Battez les blancs en neige très ferme. Incorporez-les peu à peu en soulevant la masse par le dessous.
Garnissez le fond d'un moule à manqué de papier sulfurisé ou de papier alu bien beurré. Versez la pâte dans le moule.
Faites cuire à four moyen une quinzaine de minutes. Ne pas hésiter à piquer d'un couteau la génoise pour voir si c'est cuit. La pointe du couteau doit ressortir sèche.

2 : Pour la  crème pâtissière
  • 2 œufs
  • 60 g de sucre
  • 1/2 l de lait
  • 1 sachet de sucre vanillé
  • 30 g de fécule de maïs
Dans une casserole, mélangez la maïzena et les sucres, ajoutez les œufs, mais l'un après l'autre. Puis délayez avec le lait froid.
Mettez à chauffer en remuant sans cesse et retirez dès ébullition. Transvasez dans un autre récipient pour laisser refroidir complètement et mettez au frais.
3 : Jus
·        3 cuillères de sucre
·        1 cuillère d’essence de vanille
·        Demi-verre d’eau
Faire buire toutes les ingrédients, jusqu’à obtenir un liquide épais et caramélisé.
4 : Montage
Prenez la génoise sur le plat à manquer et imbibez-le de jus caramélisé ou autre.
Mélangez la crème pâtissière froide  pour lui redonner son velouté.
Disposez les fraises coupées en deux face coupée vers l'extérieur et versez doucement la préparation au milieu en prenant soin de bien répartir la crème partout, puis couvrez  avec le reste de fraises e l’autre couche de la crème pâtissière. Décorer avec la chantilly. Mettre au frigo et enlever le moule à manquer avant de servir.
Bon appétit !!!
E ; )
 




Monday, September 17, 2012

Pasta Salad / Salada de macarrão

(English version after Portuguese)

Queridos/as nos desculpem por tanto tempo sem uma nova postagem; aqui vai uma receitinha fácil, prática e gostosa para alegrar os paladares!!! :)



Ingredientes:
- 400g de macarrão cozido
- 1 xíc. de pepino cortado em quadradinhos
- 1 xíc. de picles (pepino em conserva) picado
-1 xíc. de queijo, da sua preferência, cortado em quadradinhos
- 1 pimentão vermelho, ou amarelo, picado
- maionese
- sal e pimenta a gosto.
Preparo:
Misture bem, cuidadosamente, o macarrão já cozido e frio com os demais ingredientes.
Coloque em uma saladeira, cubra e leve à geladeira por algumas horas antes de servir.
Dicas: 1. Refogue o macarrão, na mesma panela em que foi cozido, com um pouco de manteiga ou margarina para que ele não fique grudado enquanto esfria.
2. Se preferir, adicione salsa ou salsão frescos à salada; aproximadamente 1 xícara.
3. Se puder use pepino japonês, ele tem um sabor mais suave!

Bom apetite!!!



Pasta Salad

Dear friends, sorry that took us so long for a new post. So here we have an easy and yummy little recipe to cheer up our taste!! :)

Ingredients:
- 400g of cooked pasta
- 1 cup of cucumber chopped in little squares
- 1 cup of cut pickles
-1 cup of cheese, the one you like must, cut in little squares
- 1 chopped red or yellow sweet pepper
- maionese
- salt and pepper.
How to prepare:
Very carefully combine all the ingredients with the past already cooked and cooled.
Put in a salad bowl, cover and let it in a fridge a few hours before serving.
Tips: 1. Sauté the pasta, in the same saucepan it was cooked, with butter or margarine, this way it won’t get stuck while cooling out.
2. If you like, add approximately one cup of fresh parsley or celery.
3. If you can, use the Japanese cucumber, it has a more “mild flavor”.
Enjoy!!
Beijos,
R. :)