Monday, December 31, 2012

Especial Le Chef :)

Feliz Ano Novo!!!

Happy New Year!!!


Bonne Année !!!  Glückliches Neues Jahr !!!


Auguri di Buon anno!!! C Новымгодом !!!



Fonte: Google Imagens

Friday, December 28, 2012

Chocolate cake with almonds / Bolo de chocolate com amêndoas


(English version after Portuguese)
 
 
 
Ingredientes:
- 350g de margarina sem sal

- 350g de açúcar comum, batido no liquidificador para refinar

- 6 ovos batidos

- 6 col.(sopa) de melaço

- 100g de amêndoas moídas

- 350g de farinha com fermento

- pitada de sal

- 80g de chocolate em pó.

Preparo:
Aqueça previamente o forno a 1800C. Unte e forre (fundo e lados) com papel manteiga uma forma redonda (20/23 cm).

Em uma batedeira bata bem a manteiga e o açúcar até ficar bem cremoso; gradualmente acrescente os ovos batidos. Acrescente o melaço e a amêndoa e misture bem usando uma colher.

Peneire a farinha e o chocolate em pó e incorpore na mistura.
Asse por mais ou menos 40-45 minutos, ou até quando enfiar um palito no centro do bolo ele saia limpo.

Dica: Para a cobertura e recheio pode-se usar brigadeiro; sendo que para a cobertura, depois que o brigadeiro estiver pronto, desligue o fogo, acrescente uma caixinha de creme de leite e misture bem.
Se quiser corte o bolo no meio, em duas metades iguais e use o chocolate como recheio.

Se desejar, use nozes para decorar.

Bom apetite!!!
 

 

Chocolate cake with almonds

Ingredients:

- 350g of margarine without salt
- 350g of regular sugar, crushed in a liquefier or mixer 
- 6 beaten eggs
- 6 tbs of molasses
- 100g of chopped almond

- 350g of white self-rising flour

- a pinch of salt

- 80g of cocoa.

How to prepare:
Preheat oven to 356F (1890C). Grease and cover (base and sides) the baking pan with greaseproof paper (20/23cm).

In a mixer combine really well margarine and sugar until they turn in a creamy mixture; gradually add the beaten eggs. Add the molasses and almonds and combine them using a spoon.

Sift the flour and cocoa and add to the mixture.
Bake it for 40-45 minutes or until the center is done.

Tip: Use chocolate topping and decorate with walnuts. You can also cut the cake in half and fill it with chocolate!

Enjoy!!!
Beijos,

R.:)

Monday, December 24, 2012

Especial Le Chef :)

Feliz Natal!!   

Merry Christmas!!     Joyeux Noël!!
 Frohe Weihnachten!!     С Рождеством!!
Buon Natale!!

 

Friday, December 21, 2012

Creamy heart of palm soup / Sopa cremosa de palmito

 
(English version after Portuguese)
 
 
 
 

Ingredientes:

- 250g de palmito picado
- 1 cebola pequena picada

- 1 ½ col.(sopa) de manteiga ou margarina.
- ½ l de caldo de legumes ou de frango

- ½ litro de leite
- 3 col.(sopa) de amido de milho

- salsa , fresca ou desidratada.

Preparo:

Refogue a cebola na margarina até ela começar a ficar macia; adicione metade do palmito, refogue por alguns poucos minutos, logo em seguida adicione o caldo de legumes e metade da quantidade de leite. Deixe ferver por aproximadamente 5 minutos.
Dissolva o amido no leite restante e adicione à sopa mexendo sempre até engrossar. Desligue o fogo e deixe esfriar um pouco. Bata no liquidificador. Coloque novamente na panela e acrescente o palmito restante, deixe cozinhar até ficar bem quente.

Quando for servir adicione a salsa.
Se necessário adicione sal.

Bom apetite!!!
 



 

Creamy heart of palm soup

Ingredients:

- 250g of chopped heart of palm
- 1 small chopped onion

- 1 ½ tbs of butter or margarine
- ½ l of vegetables or chicken broth

- ½ l of milk
- 3 tbs of white corn flour

- parley, fresh or dehydrated .

 How to prepare:
Braise the onions using the butter until they become tender; add the heart of palm, stir for a few minutes then add the vegetable broth and half of the milk. Let it cook for approximately 5 minutes or until starts to boil.

Dissolve the white corn flour in the milk and add to the soup until it becomes thicker. Turn the heat off and let the soup chill; then liquefied it using a blender. Put it again in the same saucepan and add the remaining heart of palm; let it cook until is very warm.

Add the parsley when serving it!!

Enjoy!!!
Beijos,

R.:)

Monday, December 17, 2012

Rice with orange juice / Arroz com suco de laranja

(English version after Portuguese)
 Essa é nossa sugestão de arroz para a Ceia de Natal!!! 
Fonte: "A boa mesa"
Ingredientes: (6 porções)

- ¼ de xícara de manteiga ou margarina
- 2/3 de xícara de salsão picado com folhas

- 2 col.(sopa) de cebola picada

- 1 xíc. de água

- 1 col.(sopa) de casca de laranja ralada

- 1 xíc. de suco de laranja
- sal a gosto

- uma pitada de tomilho seco
- 1 xíc. de arroz comum.

 Preparo:
Em uma panela derreta a manteiga em fogo médio, adicione o salsão e a cebola e cozinhe por 5 minutos.
Adicione a água, a casca de laranja ralada, o suco de laranja, sal e tomilho e deixe levantar fervura. Acrescente o arroz e mexa, diminua o fogo, tampe e cozinhe por 15-20 minutos.

Bom apetite!!!


Rice with orange juice

This is our rice suggestion for Christmas Supper!  :) :)

Ingredients: (serve 6)
- ¼ cup of butter or margarine

- 2/3  cup of chopped celery with its leaves
- 2 tbs of chopped onion

- 1 cup of water
- 1 tbs of grated orange peel

- 1 cup of orange juice
- salt

- a pinch of dried thyme

- 1 cup of rice

How to prepare:
In a sauce pan melt the butter, in a medium heat, add the celery and onions and cook for 5 minutes.
Add water, grated orange peel, orange juice, salt and thyme and let boil. Add the rice, stir it and reduce the heat, put the lid on and let cook for 15-20 minutes.

Enjoy!!!
Beijos,

R. :)

Thursday, December 06, 2012

Chicken fillet with mustard sauce / Filé de frango ao molho de mostarda

 
(English version after Portuguese)
 
 
Ingredientes: (serve 6)

- 6 filés de peito ou coxa de frango
- azeite de oliva

- 2 cebolas fatiadas em rodelas finas

- 1 folha de louro
- 1 cubo de caldo de galinha

- 2 xíc. de vinho branco seco
- 2 col.(sopa) de mostarda

- 1 col.(sopa) de amido de milho
- 5 col.(sopa) de água

- 1 lata de creme de leite sem soro
- sal e pimenta-do-reino.

 Preparo:
Tempere os filés com sal e pimenta-do-reino. Em uma frigideira, em fogo médio, aqueça o azeite e frite os filés até ficarem dourados. Retire-os e coloque-os em uma travessa e deixe-os no forno desligado para mantê-los aquecidos.

Na mesma frigideira esquente a manteiga restante e frite a cebola por aprox. 3 minutos ou até murchar. Acrescente a folha de loura, o caldo de galinha, o vinho e cozinhe em fogo baixo por 5 minutos.
Coe e volte ao fogo médio. Adicione a mostarda e cozinhe por mais 2 minutos. Misture o amido de milho com água, junte ao molho e mexa até engrossar.

Desligue o fogo, acrescente o creme de leite e misture bem. Adicione um pouco mais de sal se necessário, e sirva sobre os filés!!

Dica: sirva as cebolas como acompanhamento, elas ficam uma delícia!!

Bom apetite!!!

 
 

Chicken fillet with mustard sauce

Ingredients: (serve 6)

- 6 breast or thigh chicken fillet 
- olive oil

- 2 onions cut in thin slices
- 1 bay leave

- 1 chicken broth cube
- 2 cups of dry white wine

- 2 tbs of mustard
- 1 tbs of white corn flour

- 5 tbs of water
- 1 can of evaporated milk

- salt and black pepper.

How to prepare:

Season the fillets with salt and black pepper. In a skillet, in medium heat, warm the olive oil and fry the chicken until it’s golden; after they are done put them on a plate and keep in the oven.

In the same skillet fry the onions for 3 minutes. Add the bay leaves, the chicken broth cube and wine, let cook in a low heat for 5 minutes. Leach it and put the liquid back to the heat. Add the mustard and cook for 2 minutes then add the white corn flour with water, let it cook, always stirring until it’s thicken.

Turn off the heat, add the evaporated milk and combine them well. If necessary add more salt and put over the chicken!

Tip: You can serve the onion as a side dish!

Enjoy!!!

Beijos,

R. :)